Por: Redacción
La senadora Mariana Gómez del Campo afirmó que es necesario impulsar una reforma en materia de seguridad social para el gremio artístico, con el fin de garantizar su derecho a la salud, a la asistencia médica, a la protección de los medios de subsistencia y a los servicios sociales necesarios, para su bienestar individual y colectivo.
Durante la entrega de reconocimientos a ex secretarios generales de la Asociación Nacional de Actores (ANDA), actores de doblaje y de escenas de riesgo, la vicecoordinadora de la bancada panista apuntó que es necesario trabajar en el ámbito legislativo, para que quienes son parte del gremio artístico tengan una vida digna e, incluso, una vejez decorosa.
“Creo que una reforma de este tipo puede sumar a los distintos partidos políticos, porque va en línea con una de las metas del Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018, relativa a tener un México incluyente, en el que se asegure el acceso a los servicios de salud, así como la ampliación al acceso y la cobertura a la seguridad social”, destacó.
La senadora panista Mariana Gómez del Campo Gurza indicó que con este reconocimiento se busca “alentar a los líderes actuales y futuros del gremio artístico redoblen esfuerzos, con el único propósito de seguir engrandeciendo su profesión”.
Los secretarios generales de la ANDA, dijo, “han velado por los intereses de sus agremiados y de su industria a pesar de la difícil competencia internacional y de un marco regulatorio nacional adverso”.
Al abundar sobre la labor de los actores de doblaje, recordó que los primeros doblajes al español se realizaron en Estados Unidos, incluyendo una mezcla de acentos de las distintas regiones de América Latina e incluso de España.
Agregó que el primer estudio de doblaje en América Latina se fundó en Buenos Aires, Argentina, posteriormente, una delegación se trasladó a México para encontrar la voz de “Cenicienta”, mediante un concurso organizado por la emisora de radio XEW.
El resultado fue tan bueno en calidad y taquilla que, a partir de entonces, México se consagró regionalmente como “la capital del doblaje”, expuso.
Hoy México se ha convertido en un país clave en la materia para todo el mundo hispanoparlante, resaltó.
Los actores de escenas de riesgo, dijo, reemplazan a un actor en una escena de acción difícil o peligrosa de ejecutar.
“Las exigencias del género de acción en las cintas son bastante elevadas y demandan de sus ejecutantes mayor preparación y especialización. Muchos de los efectos visuales del cine eran imposibles de alcanzar sin la utilización de actores de riesgo que incluso arriesgan su vida”, señaló.
En la reunión se reconoció la labor de: Amparo Garrido, nuestra querida Amparito, gracias Amparito por provocar que el día de hoy podamos estar aquí reunidos y haciendo este reconocimiento bien merecido; Luis Bayardo, Rocío Garcel, Arturo Mercado, Salvador Nájar, Diana Santos, René García, Neta Leonel, Carlos Segundo, Ricardo Silva, Eduardo Liñan, Alfredo Gutiérrez, Alejandro de la Peña, Fidel Abrego, Bernabé Palma, Daniel Lee, Arminius Arzate, Margot Gavilondo, Samy Ortiz, Alfredo Ramírez Humberto Elizondo, Aarón Hernán y Abel Casillas.
No Comment