Por: Redacción/
En el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Colegio de Notarios de la Ciudad de México (CNcdmx), a través del Notario 153, Jorge Sánchez Cordero, hizo entrega formal a la secretaria de Cultura del Gobierno de México, Alejandra Frausto Guerrero, de las primeras escrituras notariales hechas en América en lenguas maya y náhuatl, como una forma de reconocimiento de los pueblos y culturas indígenas aún vigentes.
El principal objetivo de esta colaboración entre el gobierno mexicano y el notariado de la capital fue reconocer los derechos y la libre determinación de los pueblos indígenas, además de apoyar la preservación de las lenguas de origen.
Durante la ceremonia de entrega, la cual se consideró histórica por tratarse de las primeras escrituras hechas en lenguas indígenas en toda América, el presidente del CNcdmx, Marco Ruiz, señaló que es muy importante propiciar esta causa histórica, que es imparable. “Estamos comprometidos con la conservación de nuestro legado cultural como parte de una función social que representa la esencia de nuestro servicio público” refrendó.
A su vez, la secretaria de Cultura, Alejandra Frausto Guerrero, afirmó que el reconocimiento de la pluriculturalidad en México avanza y seguirá su camino durante esta administración, con el objetivo de no dejar a nadie atrás y frenar la desaparición de las lenguas que están en riesgo.
La encargada de la política cultural del país destacó que la existencia de este mecanismo legal es muestra de la progresividad de los derechos de los hablantes de lenguas originarias en México.
“Como cultura y como un eje fundamental de los derechos con el cuerpo de abogados es un avance sustancial. Celebramos esto, el Año Internacional de las Lenguas Indígenas no podía irse sin un instrumento de esta categoría y estamos contentos de este trabajo conjunto y nadie lo para”.
A la ceremonia, que se llevó a cabo en el Colegio de Notarios de la capital, acudieron el subsecretario de la Secretaría de la Función Pública, Roberto Salcedo Aquino. En representación del Poder Judicial se contó con la presencia de la ministra Yasmín Esquivel Mossa, y el ministro Alfredo Gutiérrez Ortiz Mena.
Asimismo, en representación del Gobierno de la Ciudad de México, asistieron el Néstor Vargas Solano, consejero Jurídico y el secretario de Cultura de la Ciudad de México, José Alfonso Suárez del Real.
Las escrituras entregadas a la Secretaría de Cultura del Gobierno de México y a la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México fueron redactadas y autorizadas por el Notario Público 153 de la Ciudad de México, Jorge Sánchez Cordero, en un hecho inédito por ser el primer instrumento notarial de América Latina traducido a lenguas indígenas.
Al hacer un reconocimiento a estas lenguas indígenas, el notario Jorge Sánchez Cordero aseguró que “el reconocimiento de las distintas lenguas que conviven en el país implica, además del respeto de la diversidad, reconocer que son una expresión de la libre determinación de los pueblos indígenas, así como un elemento primario en la preservación y enriquecimiento de sus conocimientos y, por ende, de su cultura e identidad”.
Con esto, se sigue consolidando el derecho legítimo de los pueblos indígenas para expresar libremente su pensamiento en su lengua materna, así como el reconocimiento de las lenguas con el mayor número de hablantes en el país maya y náhuatl.
Se calcula que a nivel nacional cerca de un millón de personas son hablantes de la lengua maya, mientras que un millón 725 mil personas hablan la lengua náhuatl.
Para el Gobierno de México nuestras 68 lenguas indígenas y sus 364 variantes son parte fundamental de la diversidad cultural que nos da forma y que es nuestra mayor riqueza, por lo que la Secretaría de Cultura trabaja, a través de sus diversas áreas trabaja por su rescate, conservación y difusión.
En la ceremonia también estuvieron presentes Pablo Rafael de la Madrid, director de Promoción Cultural; Diego Prieto Hernández, director del Instituto Nacional de Antropología e Historia; Juan Gregorio Regino, director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas; Bernardo Aguilar Calvo, director de Europa de la Cancillería Mexicana; Enrique Márquez Jaramillo, director Ejecutivo de Diplomacia Cultural, entre otros.
No Comment